青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The most important feature is the separation of powers federalism, sovereignty by the federal and state share. This is not only respected independent states have long tradition of the exercise of power, but also adapted to the need to expand into the United States when the central power requirements

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The greatest characteristic of the federalism is the fraction, the sovereignty is shared by union and every state. This will since have independent tradition of different powers of enforcement for a long time after respecting every state of U.S.A., have met and needed expanding the requirement for c

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Federalism is the biggest feature of decentralization, sovereignty shared by federal and State levels. This respect for both the United States States long have independent exercise of the powers of the traditional, meet again when the United States needed to expand the central power requirements.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

federal systems of the most distinctive characteristic is the separation of powers, the sovereign state by the Federation and the Länder sharing. This is respect for the individual states of the United States had long had an independent exercise of various power when the traditional, it had adapted

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The federal system most major characteristic is the decentralization, the sovereignty shares by the federation and various states.This both respected American various states to have since long ago independently exercises each authority tradition, and adapted when entered US to urgently need the expa
相关内容 
aReccommended 推荐 [translate] 
aAirl booking ref Airl售票ref [translate] 
a28 Bubbas House [translate] 
a被他任意的安排 By his random arrangement [translate] 
a我在新环境出现了一些问题,1这里衣服需要自己洗2十分想念家人3吃的东西很难吃 正在翻译,请等待... [translate] 
aAutomobile reviews and road tests 正在翻译,请等待... [translate] 
a“5.12”地震已经发生三年多了 正在翻译,请等待... [translate] 
a有时候真的觉得自己挺天真的,有点可笑。 Sometimes really thinks oneself very naively, a little laughable. [translate] 
aHow about preparing breakfast firstHow about preparing breakfast first How about preparing breakfast firstHow about preparing breakfast first [translate] 
a图书馆有很多书 The library has very many books [translate] 
asub-contracted 转包 [translate] 
a一个很重要的原因就是我们缺少鼓励,,一分来自家庭的温馨 A very important reason is we lacks the encouragement, a minute comes from the family warmly [translate] 
a但现在没人要求我 But present nobody requests me
[translate] 
aI want some students for the school festival 我想要有些学生为学校节日 [translate] 
aPossession is not enough 财产不是足够 [translate] 
aI only weard two clothes I仅weard二件衣裳 [translate] 
a(it作形式主语) (it makes form subject) [translate] 
a现在发布一则关于学校周六要举行一次郊游的通知。早上8点在钟塔门口集中。八点到十一点我们去参观一些东西。在十二点我们开始吃午餐。下午一点我们参观和玩游戏。下午三点我们各自返回家里。 Now issued a piece must hold a time picnic on Saturday about the school the notice.Early morning 8 o'clock is centralized in the clock tower entrance.Eight visits some things to 11 us.Starts in 12 us to have the lunch.1 pm we visit and play the game.In 3 pm we respectively return go home. [translate] 
a你老是对孩子们很友好吗 正在翻译,请等待... [translate] 
aThis growing cohort of university-educated women is also educated in more marketable subjects. In 1966, 40% of American women who received a BA specialised in education in college; 2% specialised in business and management. The figures are now 12% and 50%. Women only continue to lag seriously behind men in a handful of 大学教育的妇女这增长的一队人在更加有销路的主题也被教育。 1966年,接受的40%美国妇女BA在学院专门了研究教育; 事务和管理专门研究的2%。 图现在是12%和50%。 妇女在几个主题只继续在人之后严重滞后,例如工程学和计算机科学, 2006年,他们赢得程度的大约五分之一。 [translate] 
ain Qingdao Agricultural University [translate] 
a他常常做一些有助于同学的小事,因此很受欢迎 He makes some to be helpful the schoolmate Yu minor matter frequently, therefore receives very much welcome [translate] 
aTech Address......... zhengzhou 技术地址......... 郑州 [translate] 
aBill Address......... CN [translate] 
aOne person in the "Future Love"days, you need to take good care of yourself! 一个人在“未来爱"天,您需要照顾你自己! [translate] 
a自从去年以来我没有写信给他。 I have not written a letter since last year for him. [translate] 
a我不能这么轻易的原谅他 I cannot such easily forgive him [translate] 
a读书是易事,思索是难事,但两者缺一,便全无用处——富兰克林 Studies is the easy matter, the thinking is the difficult matter, but both lack one, then has nothing use - - Franklin [translate] 
a联邦制的最大特点是分权,主权由联邦和各州分享。这既尊重了美国各州长期以来就拥有独立的行使各种权力的传统,又适应了当进美国急需扩大中央权力的要求。 The federal system most major characteristic is the decentralization, the sovereignty shares by the federation and various states.This both respected American various states to have since long ago independently exercises each authority tradition, and adapted when entered US to urgently need the expa [translate]